Главная Спектакли Рецензии Аполлинария ЗУЕВА.«ЕЩЁ НЕ ВЕЧЕР, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!..»
Аполлинария ЗУЕВА.«ЕЩЁ НЕ ВЕЧЕР, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!..»

«ЕЩЁ НЕ ВЕЧЕР, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!..»: Спектакль-презентация книги Альберта Михайлова «Святая простота. Повести» на сцене Литературного театра
Ну, вот, завершилась персональная долгая дорога в дюнах Альберта Сергеевича Михайлова…
На сегодняшний день издано всё, написанное им. 
Всё! Стихи, проза, публицистика. Вот они, томики, стоящие у меня – и, разумеется, далеко не только у меня! – на «михайловской» полке. Перечислим?
1969 – «О зелёной траве, счастливых людях, розовой кувшинке и о том, чему нет ни имени, ни названия». Самая первая книга. Лирическая проза, изящная, вдумчивая, с острым ощущением благодарности земле, на которой живёт автор и его, автора, персональной ответственности за эту землю.
1989 – «Как вам нравится Калининградская погода?». Лирическая проза. И, как водится у Альберта Михайлова, конечно, не только о погоде. А скорее всего, вовсе не о ней.
1994 – «После молчания». Первый поэтический сборник. 
2010 – «Далеко ли до провинции». В  рамках «Издательской программы Правительства Калининградской области». Цикл публицистических очерков, который публиковался на страницах областной газеты «Страж Балтики» в 1999. Размышления о месте и смысле региональной культуры, напряжённые, ироничные и – предельно честные. За этот цикл автор в 2000 был удостоен региональной премии «Признание». 
2011 – «На художника неча пенять…». В  рамках «Издательской программы Правительства Калининградской области». Уникальная книга, где две калининградские легенды, писатель Альберт Михайлов и художник Израил Гершбург, совместно (пером и кистью) создают портреты современников, деятелей региональной культуры.
2018 – «Куда течёт Пронька?», прелестная детская повесть. Опять совместная книга, на сей раз, в союзе с коллегой по театру, поэтом и режиссёром Владимиром Суховым.
2020 – «Напоследок». Сборник стихов, горьких, светлых, пронзительных. Последняя прижизненная книга. Сборник лёг в основу театрального спектакля памяти мастера.
2023 – И вот последняя книга. «Святая простота». Повести («Семён Лысков – святая простота» и «Они ещё не знали…»). В рамках «Издательской программы Правительства Калининградской области». Эта книга вышла уже вслед Альберту Сергеевичу.

И была презентация этой книги. Такая, какую умеет делать только Литературный театр, который носит сегодня его имя.
По большому счету, это была не просто презентация книги – но представление собравшимся автора, литератора Альберта Михайлова. Мастера не только театра, но и, как мы давно это знаем, Слова.
Михайловское слово – вот что стало живым нервом и пульсом спектакля.
Впервые – именно на сцене Литературного театра! – была открыта очень важная страница творчества Альберта Михайлова – его  военная проза. 
Об уровне этой прозы достаточно только сказать, что повесть «Семён Лысков – святая простота» особо отмечена не кем-нибудь, а советским российским классиком Виктором Астафьевым ещё много лет назад. К слову, Астафьев при жизни отказал всем театрам страны в праве на постановку своей лирической притчи «Пастушка и пастух». Были у него на то свои причины. Единственное исключение было сделано для… Литературного театра из города Калининграда. Насколько мне известно, в архиве театра хранится приветственная телеграмма, пришедшая от автора в день премьеры. 
Вот так непостижимая логика провидения пробрасывает мосты, устраивая пересечение-перекличку писательских судеб и судеб их литературных произведений. 
Действо, которое на сей раз было представлено зрителю, я бы обозначила как опыт (вполне удачный!) драматургического литературоведения. Когда попытка уловить, почувствовать, зафиксировать, каким образом события личной жизни, переставая быть достоянием отдельной личности, трансформируются в сюжет литературного произведения, решается чисто театральными средствами. 
Именно поэтому режиссер Александр Смирнов позволяет себе – бережными, аккуратными штрихами – включить в спектакль фрагменты биографии автора. 
Действие начинается с того, что актёры прочитывают-разыгрывают… статью из старой газеты. И хотя она подписана другой фамилией, михайловский стиль угадывается вполне определённо. Самое важное в статье то, что она напрямую связана с сюжетной линией повести «Они ещё не знали…», семейной историей из детства самого автора. Того детства, через которое прошла война.
Трагическая нота недопустимости, несопоставимости детства и войны звучит в повести в унисон с замечательной интонацией мальчишеского (война в повести дана глазами ребёнка) восторга перед многокрасочностью и многомерностью окружающего мира.
В центре сцены – материализовавшейся аллюзией к михайловским текстам – полоска песка (нашего, балтийского!), окружённого зелёной канвой травы. Трава, важная метафора в литературном творчестве Михайлова, не единожды «прорастает» на страницах его поэзии и прозы, достаточно вспомнить название самой первой из его книг. 
На сцене – один из самых пронзительных эпизодов повести. Два ребенка, русский мальчик и эстонская девочка, волею судьбы/войны оказавшиеся рядом. Ни тот, ни другая не знают ни слова на ином языке. Но – в стремлении понять друг друга – рисуют друг для друга на песке простые и понятные картинки: дом, солнце. И старательно повторяют эти простые и тёплые слова на другом языке. И – вот уже не кажется ни им, ни нам, сидящим в зале, что слова на ином языке звучат чужеродно. Это очень важно для автора – стремление понять друг друга. Это очень важно для автора: другой – не значит чужой.
Такое поставить на сцене, с моей точки зрения, вообще невозможно. Но чудесно неожиданный дуэт Анастасии Алексенко и Эдуарда Бирюкова великолепно справляется с задачей. В известном смысле юной актрисе легче: она играет саму себя, ослепительное и ясное детство. Эдуард, в полном соответствии со школой Литературного, идёт от авторского слова. Он, лёгкий, точный, пластичный, одномоментно, как и в тексте, – и девятилетний Вовка, проживающий конкретный эпизод своей жизни, и конкретный, очень близкий актёру человек Альберт Михайлов, который включил историю своего детства в канву повествования, и автор, литератор, создатель художественного произведения. К слову, именно с лёгкой руки легендарного худрука Литературного прописан актёру Бирюкову нелёгкий вызов: играть на сцене театра Мастера (недавний Заболоцкий, а ранее, в михайловском спектакле «Адам и Ева» – Булгаков/Мастер, и вот – новый аспект). Неспроста в этой сцене в руках актёра – очередная аллюзия: авторский текст, рукопись. Из тех, что, как известно, не горят!
Замечательно михайловской темой «распирающей тебя радости, которая клокочет в тебе от такого пустяка – ты ступаешь по земле» прозвучала в спектакле-презентации песня на одно из последних стихотворений Альберта Сергеевича «На перепутье трёх дорог»  (музыка Нины Макаровой) – на мой взгляд, один из лучших стихотворных панегириков земле Калининградской.  
И только Михайловский театр имел право включить в сценарий спектакля давнее, ещё 1994 года, очень личное стихотворение «Наш сын нам виделся высоким», которое после 26 октября 2002 однозначно прочитывается как полное боли и ответственности пророческое предупреждение о хрупкости и безусловной ценности каждой отдельно взятой человеческой жизни. Именно об этом пела в спектакле автор музыки и исполнитель Евгения Видмиденко. Именно об этом новая книга Альберта Михайлова.
В одной из мизансцен режиссёр выстраивает-рассаживает на сцене актёров – как в ушедшем в далёкое прошлое фотоателье – для фамильной фотографии. Той, коими изобиловали альбомы наших родителей, бабушек-дедушек. В наших альбомах (у кого они есть) такие фото – редкость. Ныне чаще – сэлфи. Тема семьи, дома, очага крайне важна для Альберта Михайлова. Кому как не его театру знать это и точно увидеть в его тексте! 
И вот смотрят с фотографии из прошлого герои повести в глаза своим читателям (зрителям). О чём спрашивают? О чём они молчат? Приём в театральной драматургии не новый. Но от этого он не перестаёт быть сильнодействующим. И одной ли мне показалось на миг, что очки, которые надел Павел Верёвка – как штрих портретного сходства с отцом главного персонажа повести – сверкнули совсем по-михайловски?.. 
Убедительная сила настоящей литературы в том, что для каждого конкретного отрезка времени она удивительно своевременна. Это я, в том числе, и о песне на стихи А. Михайлова из спектакля давних 80-х «Пролетает кондор», прозвучавшей в финале презентации в замечательном исполнении Андрея Казакова и актёров театра:

Остановись, прошу, на миг,
и жизни свет пускай тебе напомнит:
ещё не вечер, чёрт возьми, 
и даже – чёрт возьми! – не полдень!

Спектакль-презентацию сделали: 
актёры – Анастасия Алексенко, Галина Андрусова, Эдуард Бирюков, Елена Васильченко, Павел Верёвка, Дмитрий Красюк, Оксана Михайлова, Ксения Новикова, Виктория Циненко, Владислав Шлеенков;
певцы, музыканты – Евгения Видмиденко, Оксана Жигулина, Андрей Казаков, Нина Макарова, Ольга Махотка;
сценография – Ольга Смирнова, Дмитрий Красюк;
свет – Андрей Казаков;
костюмы – Виктория Циненко, Анна Гмыря.
Режиссёр – Александр Смирнов.
Презентации предполагаются в библиотеках города – областной, имени Чехова, имени Альберта Михайлова. 
«Ещё не вечер, чёрт возьми!..»